Αντωνυμίες
Αντωνυμία είναι μέρος του λόγου που αντικαθιστά ουσιαστικό ή επίθετο..
Προσωπικές αντωνυμίες (Personliga pronomen)
Ως υποκείμενο (subjekt):
Ενικός (Singular) Προφορά
Jag Εγώ Γιαγκ
Du Εσύ Ντου
Han Αυτός Χαν
Hon Αυτή Χουν
Den Αυτό (τύπου en) Ντέαν
Det Αυτό (τύπου ett) Ντέατ
Πληθυντικός (Plural)
Vi Εμείς Βι
Ni Εσείς Νι
De Αυτοί Ντομ
Ως αντικείμενο (objekt):
Ενικός (Singular) Προφορά
Mig Εμένα Μέι
Dig Εσένα Ντέι
Honom Αυτόν Χόνομ
Henne Αυτήν Χέννε
Den Αυτό (τύπου en) Ντέαν
Det Αυτό (τύπου ett) Ντέατ
Πληθυντικός (Plural)
Oss Εμάς Ος
Er Εσάς Έαρ
Dem Αυτούς Ντομ
Κτητικές αντωνυμίες (Possesiva pronomen)
Ενικός (Singular)
Τύπου en Tύπου ett Περισσότερα από ένα
min mitt mina δικό/δικά μου (μου)
din ditt dina δικό/δικά σου (σου)
hans hans hans δικό/δικά του (του)
hennes hennes hennes δικό/δικά της (της)
dess dess deras δικό/δικά του (του)
Πληθυντικός (Plurar)
Τύπου en Tύπου ett Περισσότερα από ένα
vår vårt våra δικό/δικά μας (μας)
er ert era δικό/δικά σας (σας)
deras deras deras δικό/δικά τους (τους)
Προσωπικές αντωνυμίες (Personliga pronomen)
Ως υποκείμενο (subjekt):
Ενικός (Singular) Προφορά
Jag Εγώ Γιαγκ
Du Εσύ Ντου
Han Αυτός Χαν
Hon Αυτή Χουν
Den Αυτό (τύπου en) Ντέαν
Det Αυτό (τύπου ett) Ντέατ
Πληθυντικός (Plural)
Vi Εμείς Βι
Ni Εσείς Νι
De Αυτοί Ντομ
Ως αντικείμενο (objekt):
Ενικός (Singular) Προφορά
Mig Εμένα Μέι
Dig Εσένα Ντέι
Honom Αυτόν Χόνομ
Henne Αυτήν Χέννε
Den Αυτό (τύπου en) Ντέαν
Det Αυτό (τύπου ett) Ντέατ
Πληθυντικός (Plural)
Oss Εμάς Ος
Er Εσάς Έαρ
Dem Αυτούς Ντομ
Κτητικές αντωνυμίες (Possesiva pronomen)
Ενικός (Singular)
Τύπου en Tύπου ett Περισσότερα από ένα
min mitt mina δικό/δικά μου (μου)
din ditt dina δικό/δικά σου (σου)
hans hans hans δικό/δικά του (του)
hennes hennes hennes δικό/δικά της (της)
dess dess deras δικό/δικά του (του)
Πληθυντικός (Plurar)
Τύπου en Tύπου ett Περισσότερα από ένα
vår vårt våra δικό/δικά μας (μας)
er ert era δικό/δικά σας (σας)
deras deras deras δικό/δικά τους (τους)
Δεικτικές αντωνυμίες (Demonstrativa pronomen)
Οι δεικτικές αντωνυμίες χρησιμοποιούνται όταν δείχνουμε.
sådan (sån), sådant (sånt), sådana (såna)= τέτοιος, τέτοια, τέτοιο
Το sådan και το sådant χρησιμοποιούνται για τύπου en και ett αντίστοιχα. Το sån και
το sånt είναι οι συντομογραφίες. Το sådana (ή såna) είναι ο πληθυντικός τύπος. Το ουσιαστικό
μπαίνει στον αόριστο τύπο.
π.χ. En sådan kavaj vill ja köpa= ένα τέτοιο σακάκι θέλω να αγοράσω
En sån valp ska min syster hämta mig= ένα τέτοιο κουτάβι θα μου φέρει η αδερφή μου
Ett sådant lån passar mig= ένα τέτοιο δάνειο μου ταιριάζει
Ett sånt hus behöver de= ένα τέτοιο σπίτι χρειάζονται
Sådana människor får man undvika= τέτοιους ανθρώπους πρέπει κάποιος να αποφεύγει
Såna ljusa dagar spelar barnen på trädgården= τέτοιες φωτεινές μέρες παίζουν τα παιδιά στον κήπο
den här, det här, de här= αυτός (εδώ), αυτή (εδώ), αυτό (εδώ)
Το den här και το det här είναι για ουσιαστικά en και ett αντίστοιχα. Το de här είναι
ο πληθυντικός και για τους δύο τύπους. Το ουσιαστικό, με τη σειρά του, μπαίνει στον οριστικό τύπο.
π.χ. Den här ficklampan funkar inte= αυτός εδώ ο φακός δεν λειτουργεί
Den här dagen ska jag gifta mig= αυτή εδώ τη μέρα θα παντρευτώ
Det här barnet är bortskämt= αυτό εδώ το παιδί είναι κακομαθημένο
Han borde inte upprepa det här misstaget= δεν θα έπρεπε να επαναλάβει αυτό εδώ το λάθος
De här människorna är allsmäktiga= αυτοί εδώ οι άνθρωποι είναι πανίσχυροι
Han snodde de här äpplen= έκλεψε αυτά εδώ τα μήλα
den där, det där, de där= εκείνος, εκείνη, εκείνο
Το den där και το det där είναι για ουσιαστικά τύπου en και ett αντίστοιχα. Το de där
είναι ο πληθυντικός και για τους δύο τύπους. Το ουσιαστικό μπαίνει και πάλι στον οριστικό τύπο.
π.χ. Den där pojken var snål= εκείνο το αγόρι ήταν τσιγγούνης
Han är galen i den här flickan= είναι τρελός με εκείνη την κοπέλα
Det där uttaget är trasigt= εκείνη η πρίζα είναι χαλασμένη
Det där gänget åker till Grekland= εκείνη η παρέα ταξιδεύει στην Ελλάδα
Kan du titta på de där pajerna= Μπορείς να κοιτάξεις εκείνες τις πίτες
De där djuren mår sjuka= εκείνα τα ζώα αισθάνονται άρρωστα
Ερωτηματικές αντωνυμίες (Interrogativa pronomen)
Οι ερωτηματικές αντωνυμίες χρησιμοποιούνται όταν ρωτάμε. Στα σουηδικά ονομάζονται
interrogativa pronomen ή frågande pronomen. Το interrogativ προέρχεται από την
λατινική λέξη "interrogare" που σημαίνει "να ρωτώ".
vad= τι
vem= ποιος, ποια, ποιο (για ανθρώπους)
vilken, vilket= ποιος, ποια, ποιο (για αντικείμενα)
vilka=ποιοι, ποιες, ποια (πληθυντικός για το vem, vilken, vilket)
var= που
vart= προς τα που
varifrån= από που
när= πότε
varför= γιατί
hur= πως
hur dags/vilken tid= τι ώρα
hur mycket= πόσο
hur många= πόσοι, πόσες, πόσα
hur gammal= πόσο χρονών
hur långt= πόσο μακρυά
hur länge= πόσο καιρό
hur ofta= πόσο συχνά
hurdan-hurdant-hurdana= τι είδος, τι λογής
π.χ. Vad är klockan?= τι ώρα είναι;
Vem står på gatan?= ποιός στέκεται στον δρόμο;
Vems är glaset?= ποιανού είναι το ποτήρι;
Vilken färg är din favorit?= ποιό χρώμα είναι το αγαπημένο σου;
Vilket språk lär du dig?= ποιά γλώσσα μαθαίνεις;
Vilka kom till matchen?= ποιοί ήρθαν στο ματς;
Vilka påsar är mina?= ποιές σακούλες είναι δικές μου;
Vem av er sa det?= ποιός από εσάς το είπε;
Vilka av är ska följa med mig?= ποιοί από εσάς θα έρθετε μαζί μου;
Var ligger Grekland?= πού βρίσκεται η Ελλάδα;
Vart ska vi?= προς τα πού θα πάμε;
Varifrån kommer du?= από πού κατάγεσαι;
När hade du ätit räkor?= πότε είχες φάει γαρίδες;
Varför skrattar de?= γιατί γελάνε αυτοί;
Hur mår du?= πώς αισθάνεσαι;
Hur dags startar programmet?= τι ώρα ξεκινάει το πρόγραμμα;
Vilken tid ska vi träffas?= τι ώρα θα συναντηθούμε;
Hur mycket har du druckit?= πόσο πολύ έχεις πιει;
Hur många lampor har du spruckit?= πόσες λάμπες
έχεις σπάσει;
Hur gammal är du?= πόσο χρονών είσαι;
Hur långt är Malmö från Göteborg?= πόσο μακρυά είναι
το Μάλμε από το Γκέτεμποργκ;
Hur länge hade du varit i Tyskland?= πόσο καιρό ήσουν
στη Γερμανία;
Hur ofta duschar ditt barn?= πόσο συχνά κάνει το παιδί
σου μπάνιο;
Hurdan är han som polis?= πώς είναι ως αστυνομικός;
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου